Get a Farsi Tutor
to find
. برای پیدا کردن گرگ به مشکل نمیخوری ، عزیزم
You'll have no trouble finding wolves, honey.
- . من توی پیدا کردن مکانها ، کارم خوبه -
- I'm good at finding places
اما شما باید به فکر پیدا کردن ... جایی برای خانم "جِین" باشید جایی که بتونن به خوبی ازش مراقبت کنن ...
But you've got to make up your mind about finding somewhere for Ms. Jane where they can look after her properly.
، تنها راهش پیدا کردن یه قربانی دیگه-س . و یه نفر دیگه رو گناهکار نشون بده
His only way out is to find another victim and then make someone else look guilty.
. اون از اعتماد جویس سود میبره . حالا تنها چیزی که میخواد پیدا کردن قاتله
He's gained Joyce's trust. Now all he needs is to find her killer.
. فردا یه گاری پیدا کن و ادامه بده
Tomorrow find an arba and go ahead.
برو و بقیه حیون ها رو پیدا کن و از سنگ آزادشون کن
Go and find all the animals and release them from the stones
همیشه معنای عمیق تر رو پیدا کن در نامیدی بسی امید است
Always find the deeper meaning, the silver lining.
منی ، اون نمونه هارو پیدا کن - متوجه نمیشم - - Manny, find those samples.
- Manny, find those samples.
تو اون دختره رو پیدا کن، پیدا کردن اون مار، با من
You find her. l'll find the snake.
شوهرم اونو پیدا کرد و آوردش خونه که با ما زندگی کنه
My husband found her and brought her home to live with us.
اون یه نقطه حساس از تورو که نمیدونستی پیدا کرد
He found a sensitive spot you didn't know you had.
یه "ی" و یه "ن" هم پیدا کرد
He also found an "M" and an "O. "
چطور می تونم به اندازه یه کافی از شما تشکرکنم دوشیزه وودهاس ، برای اینکه به من نشان دادین شادی واقعی را می شه در کجا پیدا کرد؟ .
How can I ever thank you enough, Miss Woodhouse, for showing me where true joy was to be found?
اونم یه مدرسه دیگه واسم پیدا کرد
i told him the whole story,without hiding anything he found me another school.
، توماسینو "، گفت که بهت بگم " . یه اتاق برای کیف اسناد تو پیدا کرده
Thomasino said to tell you he found room for your briefcase in the bag.
ولی مستاجرش جواب نداده واسه همین رفته داخل و جسد رو پیدا کرده
The tenant didn't answer, so she went inside and found the body.
# دو روح مقدس اتحاد پیدا کرده اند
% The sacred union two souls have found
"نیشی"، یادته یه دفعه یه سگ ولگرد پیدا کرده بودی؟
Nishi, remember when we found a stray dog?
اما از آنجا که بیرحمی نسبت به حیواناتی که برای ،غذا پرورش می یابند کافی نبود ما راههایی برای استفاده از آنها :در تهیه لباس هایمان هم پیدا کرده ایم
But as though cruelty toward animals raised for food wasn't enough, we've also found ways of making use of them for all our clothes.
.ولی سان رو پیدا میکنم --پس سعی نکن
But I will find Sun, so stop trying to...
چون دزموند رو پیدا میکنم
Because I'm gonna find Desmond.
پس بذار بگردم یه کاری پیدا میکنم
Let me look.. We'll find something.
...فقط... براشون جای بهتری پیدا میکنم
I'm just finding a better place for it.
.یه راهی پیدا میکنم تا باهات تماس بگیرم
I'll find a way to contact you.
.و خوردش کرد .اونجا شیطان رو پیدا میکنی
Broke it into pieces. That's where you'll find the devil.
.یه ورودی پیدا میکنی
You'll find an entrance.
چطور تو این همه شلوغی چیزی رو پیدا میکنی؟
Wow. How do you find anything in this mess?
.گفتم همهـشونو پیدا میکنی و میکُشیشون
That you would find them and kill them.
حالا غذا پیدا میکنی؟
Now you're finding food?
تقصیر خودم بود - اون عوضیها رو پیدا میکنیم و همه چیزو درست میکنیم -
It's my own fault. We're gonna find these assholes and make this right.
.یه جای عالی واسَت پیدا میکنیم
We'll find the perfect spot for you.
یه متحد دیگه پیدا میکنیم
We will find another ally.
.و "هرکول" رو پیدا میکنیم
And we will find Hercules.
.یه راه دیگه پیدا میکنیم، برادر
We'll find another way, Brother.
. اونو حدود یک کیلومتری اینجا پیدا کردیم
We found him over a mile from here.
اوه , به نظر می رسه که ما یک دوست پیدا کردیم.
Oh, it seems we've found a friend.
ما اونو تو بزرگراه پیدا کردیم ، داشت پرسه میزد
We found him on the highWay Wandering around.
...سلام، ما این گربه رو الان پیدا کردیم
We just found this cat...
یک زن سفیدپوست بیست و چند ساله که داخل ماشینش مرده پیدا کردیم
We have a white female, early 20s, found in vehicle.
می بینم اون زن سیاه پوست رو پیدا کردید
I see you found that colored woman.
شما فیلم 43 رو پیدا کردید
You have found Movie 43.
و ما واقعا خوشحالیم که تو و جاش .همدیگه رو پیدا کردید
And we're delighted you and Josh have found each other.
و شما کاردینال ممکنه این یادگاری جعلی رو پس بفرستی؟ به گنجینه اشیای جعلی که شما پیدا کردید
And you, Cardinal, may consign this piece of pretend relic to the trove of forgeries from which you found it.
تا الان چی پیدا کردید؟
What have you found so far?
اونو توی یه اتاق هتل پیدا کردند با .. ...مردی که اون قبلا هیچوقت ندیده بودش
They found her in some hotel room with a man that she'd never even seen before.
. دیدی و لونی لیپس هم همدیگر را پیدا کردند
And Deedee and Loony Lips found each other.
هشت طومار اول رو اونجا پیدا کردند
They found the first eight scrolls there.
خب، قربان... بعضی از افراد ما یه تشابهاتی بین اون و یه افسانه قدیمی پیدا کردند
Well, sir, some of our agents have found some similarities to an old legend.
این یه شوک کلی بود وقتی بدن رو پیدا کردند
It was a total shock when they found the body.
، امبرویس ، من چاقو رو پیدا کردم . امبرویس ، ما اشتباه میکردیم ، گوش کن
"Ambroise ! I found my knife ! Ambroise, we were wrong...
یه چیزی پیدا کردم..
I just found out something.
چرا که من جزئیات رو جذاب تر پیدا کردم .
Why, I found the details most appealing.
یه آمریکایی مرده پیدا کردم
I found a dead American.
. فکر میکنی چیه سادات . امروز کاغذهام رو مرتب میکردم که اینو پیدا کردم
Guess what, Saodat, today I sorted out my papers and found this.
من مطمئنم که تو سرگرمی های دیگه ای پیدا کردی.
I'm sure you found other amusements.
تبریک میگم، فکر کنم کوتاه ترین بحث دنیا رو پیدا کردی
Congratulations! I think you found the world's thinnest argument.
تو قبلا یکیشو پیدا کردی
You found one already.
تو اینو از همین اطراف پیدا کردی؟
You just found it lying around?
بهم گفت وقتی اینو بهت بدم که اون چیز رو پیدا کردی که انقدر برات ارزش داره که همه چیزت رو به خاطرش بدی
He told me to give it to you when you found something that you value so much to give up everything else.
تونستم آدرس اون موبایلو پیدا کنم
I found the address that matches that cell phone number.
که چارلز دیکنز میخواست نشون بده اگر من کسی رو پیدا کنم که سرمایه جدیدی وارد کنه چی؟
What if I found someone to invest new equity capital?
.دنبالشم رو پیدا کنم، و موفق هم شدم
I'm looking for, and I found it.
. ولی پیش از اینکه من تورو پیدا کنم ، تو از اون خبر داشتی
But you knew about her before I found you.
باورم نمیشه، تو در اصل تونستی ! یه روش استفاده کاربردی از هندسه رو پیدا کنی
You've actually found a practical use for geometry!
و ما احساسات تو رو به هیچ عنوان ...کوچک نمیشماریم ولی همه موافقت کردیم .که اگه تو یک گروه دیگه پیدا کنی بهتر باشه
Anyway, not to minimize your feelings in any way at all, but we all agreed it might be best if you found another group.
نه اینکه اگر تو یه سلاحی پیدا کنی که بشه اونو کشت
Not if you found a weapon that could kill him.
- میتونستی یه راهی پیدا کنی
- You could've found a way.
.کاشکی می تونستیم یه نگهدار بچه برای مگی پیدا کنیم
I wish we could have found a sitter for Maggie.
ما سعی میکنیم برای اون سوالات جواب پیدا کنیم اینکه چرا بيهوش توي اسکله پيدا شديد؟
We'll try to get some answers to all those questions, like why were you found unconscious on the dock?
.دوستم پشت ساختمون یه دونه پیدا کرده .سعی داشتیم براش یه خونه پیدا کنیم میدونی، عکسش رو گذاشتیم تو ...فیسبوک
My friend found one behind her building... and we were trying to find it a home... we put it on Facebook, but nobody claimed it yet, so...
بدون ساعت پدرم .نمیتونستیم اینو پیدا کنیم
We wouldn't have found that without my father's watch.
آره، ولی بیشتر ازش بعنوان یه میدون نبرد بین نیروهای ترانسفورمر و تاندرکت برای تصاحب سوتینی که توی جنگل پیدا کرده بودم استفاده میکردم
Yes, but I mostly used it as a battlefield in an ongoing war between the Transformers and the ThunderCats for control of a bra I had found in the woods.
BlLL هارلن: L'D inklings شنیده که موسسه تپه های سیاه پسران چیزی پیدا کرده بود.
I'd heard inklings that the Black Hills Institute boys had found something.
"ژان لا بت" زن دیگه ای پیدا خواهد کرد
Jean La Bete will find another woman!
.شما اینجا در امنیت کامل هستید - .برادرم منو پیدا خواهد کرد -
-You're safe here. -My brother will find me.
امریکا شمارو پیدا خواهد کرد و ما شما رو به دست عدالت خواهیم سپرد
America will find you and we will bring you to justice.